Shopping in linea Lingo: abbreviazioni e acronimi
All’inizio può sembrare che visitare siti di coupon, rimborso o affare
come visitare un paese straniero. Vedi frasi come:
GDA! BBW B&M BOGO sui saponi, HTH
E tu pensi COSA? Eh? Di cosa stanno parlando? Che cosa
la lingua è QUELLA?
(Traduzione: Good Deal Alert! Bath & Body Works
Il negozio di mattoni e malta ha paghi uno prendi due sui saponi, spero questo
aiuta!)
Voglio dire, è abbastanza per farti venire voglia di TYHO!
(Strappati i capelli – l’ho inventato io.)
Prima che tu scatti per la frustrazione, lascia che te lo rassicuri
È possibile parlare come un madrelingua – hai solo bisogno di una guida
la terminologia, acronimi, abbreviazioni, definizioni e comuni
utilizzo delle parole trovato su sconti e elenchi di prodotti premium, coupon e
elenchi di codici in linea e forum di rimborso e scambio.
Ogni sito che visiti può avere le sue frasi particolari, ma
in generale, i termini più comuni si trovano nell’elenco
sotto.
TTFN …
B&M = Brick & Mortar
B1G1F = Paga uno prendi uno gratis
BOGO = (lo stesso di B1G1), Acquistane uno, Ottieni uno (solitamente gratuito)
C / O = Cash Off o Cents Off
CPN = Coupon
CRT = nastro registratore di cassa
CSR = Rappresentanti del servizio clienti
CVS = Una farmacia / drugstore come Rite-Aid
DB = Dear / Darling / Darn Brother
DCRT = Ricevuta del registratore di cassa con data
DD * = Dear / Darling / Darn Daughter
DG = Cara / cara / dannata ragazza
DH = Dear / Darling / Darn Husband
DND = Non raddoppiare
DS * = Dear / Darling / Darn Son
DUPES = Duplicati
DW = Dear / Darling / Darn Wife
EB = Extra Bucks (CVS)
ECB = Extra Care Bucks (CVS)
ESR = Easy Saver Rebate (sconto mensile Walgreens)
FAB = Da un altro consiglio
GC = Buono regalo
GDA = Avviso di buoni affari
GWP = Regalo con acquisto
H / F = Commissione di gestione
HT / HGT = Appendi tag
ISO = In Search Of
LMK = Fammi sapere
LOL = Ridere ad alta voce e / o molta fortuna
GPL = prezzo più basso garantito
LSASE = Busta lunga autoindirizzata affrancata
MIB = Nuovo in scatola
MIL = suocera
MMV = il chilometraggio può variare
MS = Mystery Shopper
NAZ = Nome Indirizzo CAP
NED = Nessuna data di scadenza
NIB = Nuovo in scatola
NOCC = Nessuna carta di credito
NWOT = Nuovo WithOut Tag
NWT = Nuovo con tag
OBO = o migliore offerta
PLMK = Fatemelo sapere
POB = Casella postale
POP = Prova di acquisto
PP = prezzo di acquisto
PPHF = commissione di gestione PayPal
PREM (Premium) = un articolo ricevuto da un’offerta di rimborso.
PSTG = affrancatura
Qualificatore (Q) = Prova di acquisto.
RAOK = Random Act of Kindness
RP = Programmi a premi
SAHM = Stay At Home Mom
SASE = busta timbrata auto indirizzata
SMP = Pacchetti appositamente contrassegnati
TMF = Provami gratuitamente
TOS = Termini di servizio
TTFN = Ta ta per ora
TY / ty = Grazie
UNL = illimitato
UPC = Codice prodotto universale
W / L o WL = Lista dei desideri
WAHM = Lavoro a casa mamma
Winetags = coupon trovati intorno al collo di una bottiglia di vino
YMMV = La tua merce (o il tuo chilometraggio) può variare
* (Aggiungi una S per il passaggio _ in modo che DSD sia Dear / Darling / Darn Step-Daughter)